Rubriques
Sécurité pour la confiserie

Vantazhno - robots rozvantazhuvalny.

Charge - travail rozvantazhuvalnы.manipulation
1. exigences générales

1.1. Manipulation devrait Viko-nuvatys en conformité avec les exigences de GOST 12.3.009-76, GOST 12.3.002-75, les spécifications et la documentation technique approuvés par la protection du travail de l'État, et ces règles.
1.2. Transport et des moyens et des mécanismes de levage doivent être conformes aux GOST 12.2.003-91.
1.3. Les équipements électriques, l'installation des circuits électriques et le transport terrestre et des installations de levage doivent être conformes aux règles de fonctionnement de la sécurité des consommateurs et le fonctionnement des consommateurs électriques et Sec. 10, ch.1 des présentes.
1.4. Mise en place, l'enregistrement, l'inspection et l'acceptation pour le fonctionnement de l'équipement et le transport matériel de levage doivent être effectués conformément aux exigences de la réglementation en vigueur.
1.5. Exploitation et entretien de l'équipement doivent être effectués conformément aux instructions de fabrication traitées par la société et approuvés par le propriétaire.
1.6. la manipulation de la performance doit être menée en conformité avec les travaux du projet, des cartes de processus et des instructions approuvées par l'ordre établi.
1.7. Sur les grues des machines les plus importantes, notez au fur et à mesure les règles de base pour l'entretien des voitures et, pour de nombreuses voitures, en dehors de la ville, notez-les une par une sur les véhicules à moteur.
1.8. L'admission de personnes à la manipulation et la gestion des équipements de levage et de transport doit être effectué selon les exigences pidrozd. 3.4. ch.1 des présentes.

2. En usine manutention de

Dans les locaux doivent fournir pour les sites de manutention et de stockage qui répondent aux exigences suivantes:
- robots mіstsya vikonannya vantazhno-rozvantazhvuvalnogo de buti coupables de rozmіshchenі sur un territoire spécial vіdvedenіy avec fermement et vіrvіnnym pokrittyam et mère pour améliorer l'approvisionnement en eau;
- les robots mіstsya vikonannya vantazhno-rozvantazhvuvalnyh évitant les oublis et les zones sanitaires avec les normes sanitaires vіdpovіdnostі z іyuyuchim;
- sur Maydanchiks pour l'entreposage, les entrées, les buti coupables, les quartiers généraux désignés, le passage et le passage entre eux. Pas
a permis de placer la marchandise dans les allées et les entrées;
- rampe d'accès, parkings et parkings, vélos gardés le long du périmètre des roues et annexes supplémentaires, qui vous permettront de conduire et de transférer des transports et des parkings.

3. Transport Manutention

3.1. Manipulation doit être fait en conformité avec les règles de sécurité applicables dans les transports routiers et de la réglementation en matière de sécurité et de santé pendant le chargement et le déchargement dans le transport ferroviaire.
3.2. En conclusion, levage, charge mobile certaines de ses parties et pièces doivent être solidement fixés et les mesures prises pour exclure la possibilité d'un mouvement incontrôlé de marchandises ou de la souche de tout élément.
3.3. liquides à lisier et les produits installés dans le transport routier doivent être soudés entre parenthèses pour un service haut trappe.
3.4. Les ponts pour le passage des camions et des chargeuses transition de voitures à la voiture et à l'arrière devraient avoir assez pour déplacer les voitures de large. Pour entrer dans les échelles de voiture et les ponts doivent être prévus pour fixer les crochets sur le wagon de la porte. Pour les voitures et les voitures qui ne disposent pas des rails de porte devrait appliquer des ponts et des échelles spéciales avec des pointes et des arrêts. les ponts métalliques doivent être réalisés en acier d'une épaisseur minimale de 0.005.
3.5. Les voitures et les véhicules fixés pour le chargement (déchargement) devraient être mis sur les freins.
3.6. Lorsque vidineni chi a conçu les portes de la voiture, vous devez vous tenir sur la toile avant avec votre côté droit vers la voiture et sortir plus derrière la main courante de la porte. Lorsque la porte est ouverte, la glissière est lourde pour vous et lorsqu'elle est démarrée, la porte est pour vous.
3.7. Vantazhi (près d'un ballast, une sorte de position avantageuse pour les robots shlahovih), les coupables sont connus de tout le côté de la plus grande tête des rails les plus montants du boom en plein air: un peu plus d'un peu plus de 1.2. 2,0 m.

4. Le chargement et le déchargement des matériaux, combustibles solides et liquides, auxiliaire matériaux, produits finis, en vrac et marchandises à la pièce

4.1. Dans le cadre de chargement et de déchargement avec l'utilisation de l'arrimage de transport continu devrait assurer un chargement uniforme du corps de travail et de la cargaison de position stable. L'alimentation et l'enlèvement des marchandises de vos machines corporelles doivent être effectuées par le biais spécial de l'alimentation et de réception.
4.2. Lors du déchargement des cargaisons en vrac des lumières de gondole devrait ouvrir des dispositifs spéciaux qui permettent de travailler situés à une distance de sécurité. Non autorisé la présence de personnes dans la trémie-voitures pendant le déchargement et le chargement.
4.3. dispositifs spéciaux Lors du chargement (déchargement) des bunkers, des tours, des silos et d'autres conteneurs de fret en vrac sur le dessus de conteneurs doivent être fournis (trappes de jeu fermées verrous, clôtures) qui excluent la baisse de la capacité occupée.
4.4. Pour aller sur le fret en vrac d'exploitation avec un grand débit d'aspiration et de la propriété doit être poser des pièges ou des ponts avec des rails tout le mouvement de façon.
4.5. Pour les équipements de manutention doit être utilisé en fonction des produits hautement explosifs. Tous les arrangements de travail doivent être équipés d'un alarme sonore ou lumineuse.
4.6. LVZH que zatarennoy dans des ascenseurs en verre doivent être transportés dans des wagons spéciaux. Bouteille doit être installé dans un panier ou des plateaux en bois. Envelopper la bouteille devrait être seulement deux.
4.7. combustible solide doit être conclu des couches plus épaisses que 0.5 m, puis épaissir rouleau ou pilonneuses. Sceller chaque couche empilés en tas, doit être faite au plus tard un jour après la conclusion de la couche. Comme le charbon devrait être une surveillance permanente par des mesures de température à des températures de consigne dans les tas de charbon, tube à essai en métal.
4.8. Lorsque le chargement et le déchargement du combustible ne sont pas autorisés à utiliser le feu ouvert, la fumée.

5. Travailler avec des marchandises dangereuses

5.1. Manipulation et transport de marchandises dangereuses (selon GOST 19433-88) doivent être effectuées dans des zones désignées dans les données de classe de risque de présence et des instructions de l'expéditeur de se conformer aux mesures de sécurité.
5.2. Non autorisé à effectuer le chargement et le déchargement des marchandises dangereuses en cas de défaillance ou de non-conformité des conteneurs avec la documentation réglementaire et technique, approuvé dans l'ordre établi, et en l'absence d'étiquetage et d'avertissement des étiquettes sur elle.
5.3. Transport, déchargement et le chargement particulièrement dangereux (capable d'explosion) et de la cargaison toxique doivent être effectuées avec le personnel d'entraîneurs conduite préalable obligatoire qui effectuent ces travaux, dans tous les cas. Coaching devrait être effectuée conformément aux instructions spéciales traitées par le propriétaire de la société qui organise un tel transport.
La mise en œuvre de ces activités devrait être menée sous la direction de l'agent responsable de la sécurité de leur performance.
5.4. En cas de changement des conditions météorologiques qui affectent l'état physique et chimique des produits (toxicité accrue), le traitement doit être arrêté ou pris des mesures de sécurité supplémentaires sur les travaux d'entretien.

6. Manipulation et transports équipements, machines

6.1. La construction, l'installation et le fonctionnement des grues de tous types, transpalette électrique qui peremischyuyutsya le long des voies de chemin de fer du sol avec le contrôle de la cabine, des palans manuels et électriques, des treuils pour le fret de levage ou de personnes zdiymalnyh levage mécanismes et dispositifs, aux conteneurs, à l'exclusion des conteneurs de transport devraient respecter les règles de construction et l'exploitation sécuritaire des grues.
6.2. machines de levage qui ne sont pas enregistrés dans le Gosnadzorohrantruda local et les dispositifs de charge zdiymalni doit avoir un numéro d'inventaire à inscrire dans le livre et l'inspection des appareils de levage journal, dispositifs zdiymalnyh propriétaire de l'entreprise de levage.
6.3. L'autorisation d'admission à l'exploitation des appareils de levage qui ne sont pas enregistrés dans Gosnadzorohrantruda local, a émis un fonctionnaire chargé de superviser la machine de levage dans la société fondée sur la documentation du fabricant et les résultats de l'inspection.
6.4. Dans pidyomnotransportnyh machines doivent être affichés avec des pochoirs les données machine de données de base: l'enregistrement (inventaire) nombre, la capacité, la date de la prochaine inspection.

7. Voitures électriques et de

7.1. Structure chargement doivent satisfaire aux exigences de GOST 16215-80. La structure des véhicules terrestres Cartage électrifié véhicule doit répondre aux exigences de GOST 18962-86.
7.2. Voitures de électrique et doivent être équipées de signaux sonores et lumineux, avec une serrure à clé qui est retiré, et les freins.
7.3. Voitures de électrique et, équipé d'un mécanisme de levage hydraulique, le système hydraulique doit avoir une soupape de sécurité ou tout autre dispositif de sécurité, qui est déclenché en cas d'excès de pression dans le cylindre pour plus de 5% du travail.
7.4. Fork doit être équipé d'un silencieux et dispositifs iskrohasylnymy.
7.5. Système élévateur à fourche avec chargement manuel doit être équipé d'interrupteurs de fin de course pour limiter la hauteur de levage de marchandises levage et d'abaissement.
7.6. La production de voitures électriques et le garage au service ne doit être effectuée après vérification de maintenabilité technique et entrée pertinente dans le transport des grumes.
7.7. Permettant aux transports de se déplacer vers la navigation, la plupart du temps, le cadre revient au bus. pour navantazhuvachіv sur les lignes de ventazhniy.
7.8. Lors de l'utilisation avec la capture de la prise électrique charge doit être répartie uniformément sur toute la largeur de la fourche et de plaider pour sa taille ne dépasse pas la longueur 1 / 3. Non autorisé à entrer dans la cargaison au-dessus du dispositif de sécurité qui protège le lieu de travail du conducteur de la chute de charges.
7.9. Electrostacks de hauteur électrique et de levage de plus de 2,0 m doivent être équipés d'une clôture de la tête ou la douche du conducteur.
7.10. Empilement des produits électriques doit être effectuée conformément aux systèmes de pose traités par le propriétaire. Cette cargaison doit être affecté aux pads ou des étagères qui offrent un accès libre de la charge du camion.
7.11. Installation ou retrait des batteries dans le vin être faites au moyen d'un dispositif de levage.
7.12. Installez les piles dans elektrovizok et de leur connexion à l'équipement électrique doit être effectuée uniquement après avoir débranché le courant de charge. Non autorisé à utiliser les locaux de l'explosion électrique de catégorie A et B.
7.13. Non autorisé à transporter des personnes sur des électrique, ainsi que les marchandises transportées ou de montage.

8. transport de chariot

8.1. Electro doit être équipé:
- une serrure pour le démarrage zapobіgannya vipadkovoy;
- en utilisant des agrafes sur le chérubin important;
- éléments importants avec poignées isolées;
- aux jardiniers pour zhistu nig vid ushkodzhennya.
8.2. La structure du chariot doit répondre aux exigences de GOST 13188-67.
8.3. Camions camion doit avoir dispositif zdiymalni ou installé de façon permanente pour les rails de fret de développement durable pour la facilité de mouvement et de réglage pour différentes charges.
8.4. Chaque main doit être spécifié le nombre et la capacité.
8.5. Cargo transportés sur des camions ne doit pas dépasser les dimensions de la plate-forme. Stylos-chariot treuil doit être équipé de sangles de sécurité pour protéger les mains des grèves ouvrières.

Ajouter un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Обязательные поля помечены *

Ce site utilise Akismet pour lutter contre le spam. Découvrez comment vos données de commentaires sont traitées.